With its first word, “Remember?” A Little Night Music (1973) offers an invitation to a past era of elegance and enchantment. Stephen Sondheim’s previous collaborations with director Hal Prince, Company (1970) and Follies (1971), were notable for their contemporary New York setting. This time they took audiences back to turn-of-the-century Scandinavia where love, laughter, and music float through the air on evening breezes in a land where the sun never sets.
A Little Night Music developed from this team’s desire to write a chamber opera about romance and foolishness, an idea first conceived during West Side Story (for which Sondheim was lyricist and Prince producer). For source material they decided to use Ingmar Bergman’s bittersweet film Smiles of a Summer Night (1956) but agreed that their work should be an original musical suggested by the film’s story.
Prince, Sondheim, and book-writer Hugh Wheeler did not, however, agree entirely on the direction the new piece should go. Sondheim began composing dark music in keeping with the mood of the film: “I usually love to write in dark colors about basic gut feelings, but Hal has a sense of audience that I sometimes lose when I’m writing. He wanted the darkness to peep through a whipped-cream surface . . . and of course, he was right” (Zadan 202). Prince conceived the show as “a kind of Chekhovian musical” beginning slowly with much exposition (Prince 174). In retrospect Sondheim denies any such connections: “I don’t think Chekhov and music go together at all” (interview).
Hugh Wheeler recollected that his inspiration came not from Chekhov but Shakespeare in a line by Puck: “Lord, what fools these mortals be.” This difference of opinion did not bother Wheeler: “Three individuals, when they collaborate, can remain individuals, and I think that is the way it should be. A work need not be splintered if, as in this case, the book writer is thinking of A Midsummer Night’s Dream and the director of Chekhov and the composer of something else. With any luck what comes out is the richer for the variety of visions” (letter). The following discussion examines some of these visions.
At the beginning of the show, Sondheim reveals the torpor in his characters’ lives in a triptych of songs which are first sung independently, then braided together both musically and thematically. “Now” expresses Fredrik’s frustrated attempts at coaxing his still virginal young bride of eleven months into his bed. The humor derives from the incongruity of his logical analysis of the demands of his libido:
Now as the sweet imbecilities
Tumble so lavishly
Onto her lap.
Now, there are two possibilities:
A, I could ravish her,
B, I could nap.
Say it’s the ravishment, then we see
Which follows, of course:
A, the deployment of charm, or B,
Of physical force.
After much strategic consideration, including the lack of seductive potential in Hans Christian Andersen, Fredrik decides that his best option is to take a nap.
His son Henrik suffers from too little attention from everyone. He is tired of being put on hold by everyone until “Later”:
How can I wait around for later?
I’ll be ninety on my death bed
And the late, or rather later,
Doesn’t anything begin?
Anne realizes her “one shortcoming” and sings to sleeping Fredrik, “Soon, I promise. Soon I won’t shy away, Dear old –.” She still thinks of her much older husband not as a lover but as “Uncle Fredrik” who visited her as a child – the unconscious motivation for putting off her wedding night.
Sondheim calls these numbers “inner monologue songs in which the characters describe their deepest thoughts, almost never singing to one another” (Zadan 203). He contrasts inner states of mental and emotional activity represented by active music and lyrics with the inactivity of their outward, visible lives. These people are so busy contemplating activity that they will never do anything about it.
Their interrelationship as characters, which Sondheim demonstrates by the use of counterpoint, only compounds the problem. As lyrics begin to mingle and overlap, each of these people moves to a greater state of inactivity. Fredrik’s persistent request to his wife gradually regresses from “Now” to “Soon” while Anne’s wavering response to him changes from “Soon” to “Later.” Henrik becomes more impatient, but what he wants “Now” is death (“Let it come to me now”), the ultimate state of inactivity.
Matters of Life and Death
This conflict between activity and inactivity finds expression elsewhere in terms of the theme of life versus death. In “Every Day a Little Death,” Charlotte releases her suppressed vehemence toward her unfaithful husband but then admits she can do nothing. She continues to love him despite his philandering ways. For the present she resigns herself to this gradual wearing away of life:
Ah, well . . .
Every day a little sting
In the heart and in the head.
Every move and every breath,
And you hardly feel a thing,
Brings a perfect little death.
Another player on the side of the Grim Reaper is the aged Madame Armfeldt. Having spent her life establishing profitable but empty liaisons with royalty, she now sits in her wheelchair playing solitaire and waiting for death; she knows too much about life to do otherwise. Instead of viewing death as a release or an inevitable tragic defeat, Madame Armfeldt seems to have reached an understanding of the universal cycle of life of which death is just another part (Adler 524). As her weekend guests arrive, she frivolously opens a bottle of champagne reserved for her funeral, hoping that one less will not “diminish the hilarity at [her] wake.” Later at dinner she offers a toast “To Life! And to the only other reality – Death!” Significantly only Madame Armfeldt and Charlotte drink to the latter. Finally, when the summer night smiles the third time, Madame Armfeldt goes to meet this other reality.
An alternative to this celebration of the crypt comes not from anyone of the upper classes but from Petra the maid. This lusty lass’s philosophy is a full and positive acknowledgement of her existence. She has no time to be inactive, for life offers more than enough adventures for her. Knowing that life does eventually end is no reason for her to submit an early application to the grave:
There are mouths to be kissed
Before mouths to be fed,
And there’s many a tryst
And there’s many a bed.
There’s a lot I’ll have missed
But I’ll not have been dead when I die!
And a person should celebrate everything
Afterwards, a much quieter but no less convincing echo of these sentiments comes from fourteen-year-old Fredrika in a conversation with her grandmother:
MADAME ARMFELDT: A great deal seems to be going on in this house tonight. . . . Will you tell me what it’s all for? Having outlived my own illusions by centuries, it would be soothing at least to pretend to share some of yours.
FREDRIKA: Well, I think it must be worth it.
MADAME ARMFELDT: Why?
FREDRIKA: It’s all there is, isn’t it?
Despite the desperation of some of the other characters, the confidence behind such statements by Petra and Fredrika toward the end of the play seems to tip the scales in favor of “being alive.”
The Games Men and Women Play
Bergman conceived his film Smiles of a Summer Night as a mental puzzle, an elaborate game with human beings as the playing pieces: “I felt it would be a technical challenge to make a comedy with a mathematical pattern – man/woman, man/woman. Four couples. And then muddle them all up, and sort out the equations” (Bergman 99). Jorn Donner, a Bergman critic, notes that these characters “move like marionettes in the game of love” (128).
Resembling this idea, an early draft of A Little Night Music told the story as a fantasy with three different endings. Sondheim explains, “It was to take place over a weekend during which, in almost game-like fashion, Desiree would have been the prime mover and would work the characters into different situations” (Zadan 202). Each time someone in the combination was out of place, and so Madame Armfeldt, like a witch figure, reshuffled her cards, and the scene began again.
In the final version of the musical, this metaphor was replaced by the theater, very much a game of fantasy itself. Early in the story Fredrik takes Anne to the theater to see Woman of the World starring Desiree Armfeldt. The role she plays, a woman who steals the hearts of married men everywhere, is one she continues to enact after the curtain closes. The remainder of the play demonstrates that the world is a stage, but these players must perform their roles without script or rehearsal. However, situations in life do not always conclude as neatly as on the stage. In “Send in the Clowns” Desiree realizes that her life has been spent performing the wrong role across from the wrong characters:
Just when I’d stopped
Finally knowing the one that I wanted was yours,
Making my entrance again with my usual flair,
Sure of my lines,
No one is there.
Sadly, her recognition scene comes too late in the drama of life (at least she thinks). Although now she plays her part flawlessly, Fredrik chooses to pass her by.
Bergman’s original screenplay reflects his admiration for the Swedish dramatist August Strindberg. In his plays men and women are not engaged in a casual game of love but rather in a bitter struggle for survival of the fittest. Bergman notes that Strindberg’s own relationship with women was almost schizophrenic: “While he’s an obsessive worshipper of women, he also persecutes them obsessively” (Bergman 18).
This sexual warfare can be seen in the tempestuous marriage of Carl-Magnus and his wife Charlotte. Two adjacent songs “In Praise of Women” and “Every Day a Little Death” reveal this never-ending battle of the sexes. “In Praise of Women” expresses Carl-Magnus’ doubts about whether his lover Desiree could also be cheating on him. The horns in the orchestra with their military flavor sound pompous and self-confident in ironic contrast to his internal doubts. His own egotism will not let him admit the obvious. He sings boldly:
Fidelity is more than mere display,
It’s what a man expects from life.
Fidelity like mine to Desiree
And Charlotte, my devoted wife.
His arrogance blinds him to this double standard. He sees no contradiction in this man’s world where adulterous women are considered loose and shameful while men are only making another conquest. In the song’s release passage where softer strings become predominant, a clearer picture appears of the situation. His image of the independent male contradicts his passionate need for the fairer sex. While men may treat this “functional but ornamental race” of women like possessions, in reality men are the ones possessed:
Very nearly indispensable
Creatures of grace.
God knows the foolishness about them,
But if one had to live without them,
The world would surely be a poorer,
If purer, place.
This sentimental moment does not last long. His jealous rage boils again as he finally concludes, roaring like a lion, “The woman’s mine!”
In contrast to this anthem of masculinity, Charlotte’s “Every Day a Little Death” evokes melancholy moods with orchestrations depending heavily on oboe and English horn. Knowing her husband’s infidelities brings a little death into Charlotte’s daily existence, slowly killing her will to survive. Unlike Nora in Ibsen’s A Doll House, however, she cannot walk out and slam the door. She is trapped by her own ambivalent, love/hate relationship. Sondheim adapted these lyrics almost directly from the screenplay:
I’m before him on my knees
And he kisses me.
He assumes I lose my reason,
And I do.
Men are stupid, men are vain,
Love’s disgusting, love’s insane,
A humiliating business!
Unlike Carl-Magnus, Charlotte does recognize her own paradox, but at this moment she is as powerless as he is to do anything about it. However, we notice a sharp difference in tone in the release passages of both songs which foreshadows future developments. In the first, the release shows Carl-Magnus weakening with his evident dependence on the other sex, whereas in Charlotte’s song the release section becomes more intense and passionate. Later, fired by this vehemence, Charlotte re-enters the battle given the opportunity to win back her husband.
A Summer Night Smiles
The predominant view in A Little Night Music shows human beings in conflict less with other people than with their own folly. At the beginning of the play Madame Armfeldt explains to her granddaughter that the summer night smiles three times “at the follies of human beings, of course. The first smile smiles at the young, who know nothing. The second, at the fools who know too little. . . and the third at the old who know too much.” These smiles are altered somewhat from the film, but significantly Bergman’s second smile is for “the clowns.” Fredrika and her grandmother provide a perspective from both extremes of the lifespan, foreseeing and/or remembering the follies of love.
The men pretend to be something they are not, fooling themselves but not others. Henrik studies to become a Lutheran minister although his calling is obviously more earthbound; the spirit reaching toward heaven struggles with the temptations of the flesh, represented by Petra and later Anne. Fredrik tells his son that “being young in itself can be a trifle ridiculous,” yet he with his eighteen-year-old bride is himself “busy renewing his unrenewable youth.” Carl-Magnus sees himself as a magnificent lover and a devoted husband, losing on both counts.
In the play-within-the-play, Desiree pinpoints the cause of this folly. Men feel they must maintain their dignity at all costs, or at least the illusion of such. Men hide behind the appearance of piety, youth, and physical prowess to escape the reality of their weaknesses. Therefore, to force them into facing reality, their false sense of dignity must be stripped away. The confrontation scene between Fredrik and Carl-Magnus in Desiree’s apartment is a perfect example of dignity brought to its lowest point. One man stands there in a dressing gown, the other in pompous military garb, and she finds them both amusing. Later, two unsuccessful suicide attempts become further blows to manly pride: Henrik fails at hangmanship, and Fredrik misses in Russian roulette. Death itself seems to smile at their foolishness.
The women are not without delusions of their own. Anne wants to be a wife and remain a little girl. She avoids consummating her marriage and thus losing her innocence, but she is also jealous of her husband’s rekindled interest in an old flame. Desiree wants to maintain her theatrical career but at the same time wishes for the stability of a home and family. Charlotte both despises and worships her husband.
During the evening the characters gradually come to recognize their own folly. At dinner Madame Armfeldt serves a magic wine possessing “the power to open the eyes – even of the blindest among us.” Fredrik, who admits his eyes are closed most of the time, is not the only one in need of this night’s revelations. Both he and Desiree realize that what has kept them apart is not Carl-Magnus but their own folly. They have been playing their own little games too long, she with her career and her lovers, he with his search for the fountain of youth. Desiree aptly sums up their situation:
Don’t you love farce?
My fault, I fear.
I thought that you’d want what I want –
Sorry, my dear.
But where are the clowns?
Quick, send in the clowns.
Don’t bother, they’re here.
With their illusions shattered, these characters are suddenly comic no longer. Instead they are naked, weak, pitiable, and alone. On the stage man’s foolishness may be laughable, but in real life it becomes his tragedy. Without his dignity, he is nothing but a clown and a fool. Henrik is the first to open his eyes to this reality. When Desiree asks, “Why don’t you just laugh at us all, my dear? Wouldn’t that be a solution?” he responds, “How can I laugh, when life makes me want to vomit?”
He is not deceived by their carefree facade, nor were several critics who saw the sadness in this “light” operetta. Richard Watts comments, “On the surface they appear to be enjoying their sins, except at moments when they are embarrassingly caught in them. But the atmosphere, for all its gaiety, seemed to me that of men and women who are leading hollow lives and are only too aware of it.” All does not end in despair, though: the clowns eventually find their correct partners and can continue “to celebrate what passes by” on a more realistic level.
Orchestrating a Waltz Musical
To create an integrated sound for the production, Sondheim “put everything in some form of triple time so that the whole score would feel vaguely like a long waltz with scherzi in between so that no song would seem to have come from another texture” (Sondheim 13). Within this waltz musical he places fugettos (“Later”), canons (“Every Day a Little Death”), contrapuntal duets (“You Must Meet My Wife”), trios (“Soon”), a quintet (“Remember?”), and a double quartet (“A Weekend in the Country”).
Music and staging are almost an indivisible unit in much of Sondheim’s work, but especially in the case of “A Weekend in the Country.” The script called for a completely musical scene to establish the details of how everyone meets at the Armfeldt country mansion one weekend. Sondheim as usual was behind schedule; Prince “got tired of waiting” so he asked the actors to ad-lib the lines and invented blocking for them to rehearse. Sondheim watched the scene and then wrote the piece so specifically that the blocking did not have to be altered. “Steve suggested that next time we should stage our libretto without any music, show it to him, then let him go away for six months to write the score” (Prince 179). Such a situation also inspired “Send in the Clowns,” which Sondheim wrote in one evening after viewing a rehearsal.
A vocal quintet begins and ends the show and flutters about in between whenever needed. Sondheim says, “I thought it would be nice to get away from the realism of the evening. I wanted something to make it a little more poetic” (interview). As the concept grew, these singers came to function like a Greek chorus, commenting on the action. In the first act the quintet provides the audience with memories of the main characters. At the play when Desiree and Fredrik spy each other, they freeze in place and the quintet sings their recollections of a romantic weekend from the past:
What we did with your perfume –
The condition of the room
When we were through.
Our inventions were unique –
I was limping for a week,
You caught the flu.
I’m sure it was –
The unresolved chord at the end of the song calls into question the last assertion, raising doubts about the clarity of memory as time passes. In the second act the quintet establishes an atmosphere of “perpetual anticipation,” a Scandinavian madness caused by the never-setting sun. Prince says, “They make the piece accessible because they lead the audience into it.” In addition he feels they are “the positive spirits in a negative household,” pointing out that the foolishness of these people is not to be taken too seriously (Prince 175). In the final scenes, they repeat earlier lyrics in a different context to ironic effect. For instance, when Fredrik sees Anne and Henrik running off together, they sing:
She lightens my sadness,
She livens my days,
She bursts with a kind of madness
My well-ordered ways.
My happiest mistake,
The ache of my life …
Fredrik must listen to his own words from “You must meet my wife,” reminding him of his folly expecting any other result from this frivolous marriage. But ultimately, in this night of waltzes, Fredrik finds his true partner in Desiree:
DESIREE: Was that a farce?
FREDRIK: My fault, I fear.
DESIREE: Me as a merry-go-round.
FREDRIK: Me as King Lear. . . . Make way for the clowns.
DESIREE: Applause for the clowns.
BOTH: They’re finally here.
Adler, Thomas P. “The Musical Dramas of Stephen Sondheim.” Journal of Popular Culture 12 (3/1978): 513-35.
Bergman, Ingmar. Bergman on Bergman. Interviews by Stig Bjorkman. Simon and Schuster, 1973.
Bergman, Ingmar. Four Screenplays. Simon and Schuster, 1960.
Donner, Jorn. The Personal Vision of Ingmar Bergman. Indiana UP, 1964.
Prince, Hal. Contradictions: Notes on Twenty-six Years in the Theater. Dodd Mead,1974.
Sondheim, Stephen. Interview at his home, New York, June 3, 1982.
Watts, Richard. “Happy Evening in Sweden.” New York Post, February 26, 1973.
Wheeler, Hugh. Letter, June 15, 1982.
Zadan, Craig. Sondheim and Co. MacMillan,1974.